第144章
亚瑟努力板着脸,眉头微锁,乍看好像在认真听的样子——但根据对这家伙的了解,他压根没听出个所以然,只是凭着野兽般的直觉感知到气氛不对;约翰目光呆滞地盯着院墙,魂早不知飞到哪个天堂去了。至于先前给莱文引路的查尔斯?这厮干脆没影了,还牵走了因克。
“咳,抱歉,先生们,光顾着说话,忘了几位连杯水都还没喝上。”古斯轻咳一声,自然地转向亚瑟:“摩根先生,能麻烦你带几位客人先进屋吗?厨房里有咖啡粉,虽然没烟草,但橱柜里有饼干。”
亚瑟不着痕迹地点点头——“这边请,先生们。”
他的语气好像跟在场的电车大劫案三匪徒完全不熟,却带着股不容置疑的引导意味。约翰第一个动了,完全能说是迫不及待。迈卡狐疑地瞥来一眼,又看看达奇,最终像条不情愿的鬣狗,拖着步子跟在约翰后面。
达奇站在原地,目光沉沉地在莱文脸上停留了一瞬,那眼神像在掂量一块来历不明的矿石,然后才缓缓转身,迈着惯常的步伐滚蛋。但这也不够。古斯清了清嗓子,确保音量坦坦荡荡、屋内的人想听绝对能听到——
“好了,莱文先生,让我们继续探讨文学话题……您还有别的书名想法吗?”
莱文立时被拉回了创作者的愁苦之中。
“那些都不大行吗?我脑子都想破了。”
“说实话,我觉得《家族末日》挺不错,”古斯耸耸肩,语气随意得像在谈论天气,“不过,它听着更像是那些老牌贵族家族慢慢发霉腐朽的破事,很难写出新意。我们特意选了荷兰,不就图个新鲜劲么?”
“要我说啊,干脆直接点——《荷兰伯爵的遗产》?”
“遗产?好!好名字!”莱文眼睛刷地一亮,愁容一扫而空:“普莱尔先生,您这可真是帮了我大忙了!那……您觉得这位伯爵该怎么写?特别是他最后怎么收场?我总觉得还能再狠一点,再深刻一点,您说呢?”
“我还没看你的稿子。不过……深刻?这家伙值得用这词儿吗?他都干了些什么缺德事?”
“他可不是好东西。”莱文一拍大腿,“他贪婪,虚伪,满嘴大道理,收养那孩子打一开始就没安好心——就是看中了那孩子的忠心、本事,还有血统!用那些好听话把孩子套得死死的,让人心甘情愿地卖命流血!”
“听起来适配个恶有恶报。”
“肯定的。我是让他众叛亲离,最后被自己编的那些鬼话给活活困死……”
屋内。咖啡醇厚的香气弥漫。
达奇钉在窗边,背脊绷得像块钢板。院外那些毫不遮掩的对话,字字句句如同蘸了盐水的马鞭,狠狠抽打在他脸上。
“荷兰伯爵的遗产”……“算计”、“套住”、“流血卖命”……“众叛亲离”……“被自己的选择活活逼死”……
太巧了。这时间。这鬼地方。还有外面那个见鬼的城里小崽子,和那四眼书呆子炮制出的“荷兰伯爵”……
达奇缓缓转过身,脸上那副一切尽在掌握的领袖面具纹丝未动。
“伙计们,”他开口,“生活有时候……比那些廉价小说更他*富有戏剧性,不是吗?瞧瞧我们,”他夸张地摊手,“随便歇个脚,就能免费听一出‘荷兰伯爵’的好故事。”
他顿了顿,咧开嘴,笑容灿烂得毫无温度,“真是个……有趣的巧合。”
“不然呢,达奇?”亚瑟眼皮都懒得抬,声音像砂纸磨过木头,“我出去,拿枪顶着那书呆子的脑袋,让他把‘荷兰伯爵’改成西班牙公爵?英国男爵?这样你晚上能睡踏实点?”
“呵,摩根,你这脑子也就装得下这点玩意儿。”迈卡阴恻恻地笑了,“我看这事邪门得很!保不齐是平克顿的——”
“去他*的平克顿!”亚瑟不耐烦地打断,“迈卡,你脑子里除了黑水镇那笔烂账还他*能装点啥?一个穷酸作家编了个破故事,你也能扯上平克顿?”
“哦,是吗?那你解释解释,为什么偏偏是现在?”
“因为他*的就是撞上了!就像你们偏偏今早去抢他*的狗屁电车站!”
“怎么,现在你他*是站外头那小白脸那边了?还是说,你觉得咱们的决定全他*是错的?”
“够了!”
达奇恼火地一摆手:“在别人家里吵架可不礼貌。我们现在最不需要的,就是自己人互相捅刀子。团结,先生们,团结才是我们在这片吃人土地上活下去的盔甲!外面……”他朝门口看了一眼,“外面的巧合也好,阴谋也罢,吵嚷解决不了任何问题。”
他踱开两步,终于按捺不住被愚弄后的愤怒和不甘:“今天,是勃朗特!那个满嘴谎言的意大利杂种给我们下了套,耍了我们所有人!我们对他做了什么?我对他做了什么?凭什么这样羞辱我们?”*
“我想,他在这地界上称王称霸太久了,达奇。习惯了所有人都得跪着舔他的靴子。”亚瑟耸肩,“他大概……就是不喜欢你这样的人。不喜欢有人站着跟他说话。”*
“那么你呢,摩根?”迈卡眯着眼,“看起来,你在这过得可相当不错啊。”他也假模假样地背手踱起步,目光扫过屋内的陈设,“啧,看这桌子椅子,这上好的咖啡和茶叶,哟,还有书?本子?果子?是城里老爷的做派……”
他猛地停下,逼视亚瑟:“说说看,你这些‘好日子’的钱,打哪儿来的?”
亚瑟鼻腔里溢出一声极轻的嗤笑。
“我的钱?”他慢条斯理地开口,“迈卡,看来天天跟屎打交道,你的脑子也被糊上了。科尔姆·奥德里斯科尔的赏金——我和古斯抓的,忘了?”
他故意停了停,欣赏着迈卡脸上肌肉瞬间的抽搐——“还有古斯的药剂生意,他早就在营地说过了。正经买卖,圣丹尼斯的医生抢着要……怎么,眼红?约翰,你们今早那趟‘大买卖’,弄了多少?”
——你他*的!你们吵就吵,为什么要拖我下水?
约翰猛地一个激灵,狠狠剜了靠不住的兄弟一眼,硬着头皮答道:“十五块……还有点零钱。”
“多少?”亚瑟夸张地扬起眉毛,“零钱?零钱也是钱啊,很方便花销!约翰,得算清楚!”
“够了,亚瑟。”达奇深深吸了一口气,“我们不是来这儿给你算账、比谁兜里叮当响的!”
“带你的朋友回营地。”他不耐烦地说,“我们还有正事要干。最后一票,真正的最后一票——安东尼奥·勃朗特地盘上的银行!”
亚瑟愕然。
“什么?达奇,你疯了吗?现在去动勃朗特的银行?!刚在电车站——”
“我们要先把他废了。”达奇平静地打断他,“亚瑟,我以为你还记得我们是谁。我们是范德林德帮!不是什么卖药的小商贩,不是什么安分守己的良民!”
“复仇是蠢货才干的蠢事,达奇!”亚瑟摇头,“尤其刚在电车站吃了亏,他们肯定——”
“尤其什么?孩子?你以为勃朗特会就此罢手吗?”达奇眯起眼睛,“他知道我们!知道你和普莱尔住在这——还有蓝尼、查尔斯,你们的马,你们的狗!他会清楚我们从那个陷阱里爬了出来!
“用你那被城里日子灌满的脑子想想,接下来,那意大利佬会做什么?!”
仿佛就是为了印证他的话,楼梯上骤然响起急促而沉重的脚步声。伴随着因克兴奋的哼唧,查尔斯下楼,脸色凝重。
“勃朗特的人来了。就在外面。”
【作者有话说】
*本章中带*句“耍了我们所有人!我们对他做了什么?我对他做了什么?”、“他在这称王称霸太久了,不喜欢你这样的人”引自游戏原台词,因剧情需要有改写及语气强化
第98章 套路
家里进了脏东西。还是只能拐弯抹角骂的脏东西。
这种感觉就像新换的衬衫里多了几粒砂子, 没什么实质伤害,却总在不经意间硌一下皮肤,刺挠得人坐立不安。
古斯一直觉得亚瑟挑的这院子相当不错, 地方开阔,因克撒得开欢, 却不至于跑丢。虽说没有旅店现成的热乎早饭和专人打扫,但也方便他随时把亚瑟拽过来, 塞把坚果, 投喂半块水果,或是偷个亲吻。还有几间空余的客房,正好用来挖一挖范德林德帮介于牢固和不牢固间的墙角。
——达奇和迈卡不在此列。见鬼。亚瑟从科尔姆那儿夺来的黑马白雪是个不老实的, 之前已经好几次溜达到院子里了。早知今日, 这空出来的地方,还不如让它占了。
但那时负责的蓝尼把它牵了回去。于是, 这两团活生生的人形污渍,就这么光明正大地进了会客室……也不知什么时候, 这院子的另一半所有者才愿意动手打扫。
“……所以,普莱尔先生, 归根结底, 要出书, 印刷环节是成本的大头,最没法绕过的地方。”
西奥多·莱文的声音带着丝兴奋的尖利, 强行把古斯拉回眼前的现实。作家的手指用力点着面前摊开的书稿,仿佛那下面真能点出金矿来。